*the projects in this section belong to personal projects
*The order of the images below are not necessarily arranged in chronological order. However they are placed between the year 2020 to the present.
* scroll to the end …
proyects
*
proyects *
Este proyecto, presentado en formato de entrevista, se centra en el trabajo de Elena Maldonado, estudiante e investigadora radicada en Dessau-Roßlau, Alemania, en la ciudad de la Bauhaus. A través de esta conversación, se exploran las conexiones que la investigadora establece entre el bosque y las dinámicas sociales, utilizando el diseño como herramienta de análisis.
EN
This project, presented in an interview format, focuses on the work of Elena Maldonado, a student and researcher based in Dessau-Roßlau, Germany, in the city of the Bauhaus. Through this conversation, the interview explores how she examines the connections between forests and social dynamics, using design as a tool for analysis.
The project aims to shed light on contemporary rhythms and the relationship between humans and nature— a bond that is increasingly fragmented and distant.
One of the central questions addressed in the interview is: What is mycelium, and how does it shape our perception of time? This topic is explored through a lens of empathy and a mindful approach to the spaces we inhabit.
El proyecto busca arrojar luz sobre las ideas del ritmo contemporáneo y la relación entre los seres humanos y la naturaleza, un vínculo cada vez más fragmentado y distante.
Una de las cuestiones centrales abordadas en la entrevista es: ¿Qué es el micelio y qué relación tiene con nuestra percepción del tiempo? Esta pregunta se examina desde una perspectiva de empatía y una actitud de respeto hacia los espacios que habitamos.
Viento
sobre trueno
Un proyecto sobre el caminar como practica estética.
“A project on walking as an aesthetic practice”.
. .
Camino de Santiago
EN
The Camino de Santiago is a pilgrimage route that carries profound spiritual significance for those who choose to approach it in such a way. It culminates in Santiago de Compostela, located in Galicia, in the north of Spain.
The point of departure for this project was Bilbao, the city where I was living and pursuing a Master’s degree in Contemporary, Technological and Performative Art. For this reason, the project naturally began at what was then my home.
The conceptual framework of the project was grounded in a personal investigation of walking as an aesthetic practice, initially explored through urban walks in the city of Bilbao. From this starting point, the project evolved into both a theoretical and practical inquiry, ultimately taking the form of a continuous 28-day walk to Santiago.
ES
El camino de Santiago es una ruta de peregrinaje con una profunda carga espiritual para quien lo concibe de esta manera. Tiene como base la llegada a santiago de compostela (galicia, norte de España). La ruta del proyecto empieza desde Bilbao donde vivía y estudiaba el máster de Arte contemporáneo tecnológico y performativo y el motivo por el cual el proyecto empezó desde Bilbao (mi casa).
La base del proyecto se centró en una investigación desde la experiencia personal, sobre el caminar como práctica estética a partir de caminatas urbanas en la ciudad de Bilbao y desde donde se expandió a una investigación teórica y práctica, a una caminata continua durante 28 días hasta Santiago.
* This text forms part of a broader written reflection on the project, which—while documented at various stages—I still consider to be in a premature state, especially in light of the reflections and insights that emerged only after the project’s exhibition and public presentation. What is presented here is therefore not a conclusive summary, but rather a provisional articulation of an ongoing process.
From a personal and intimate perspective, I would say the project has indeed begun, but it has not yet reached an end. It continues to unfold in subtle ways—through memory, thought, and lived experience.
The documentation that follows—texts, images, videos, and instruments used to capture or convey moments—should be understood as fragments of a practice in motion. These are not final representations, but rather pauses in the process: moments when the act of doing slows down, reflects, and momentarily becomes visible. In essence, however, the project resists closure. It remains an evolving inquiry.
* A rasgos generales y de manera introductoria, los textos a continuación forman parte de una memoria escrita sobre el proyecto, que aún considero prematura a las futuras reflexiones y pensamientos post caminata que sucedieon tiempo después de la exposción del proyecto y la presentación del mismo. Desde la intimidad podría compartir que el proyecto empezó pero aún no ha terminado.
En conclusión, toda la información sobre los estados de este proyecto es una actualización de su propia evolución, las imagenes los videos y los intrumentos utilizados para mostrar escenas, son capturas de instantes en el que el propio hacer se detiene y reflexiona, pero en si, en esencia, es una constante.
Este trabajo de investigación tiene como objetivo principal generar un acercamiento al caminar como estrategia de producción artística desde su carácter performativo.
El proyecto como un proyectar parte del deseo/pulsión hacia alguna dirección en el hacer. Una dirección hacia un fin, energía de hacer algo.
Partiendo de estas inquietudes intuitivas, en el proceso de búsqueda se encuentran resoluciones a ese encontrar en tanto que se busca.
Desde el supuesto del caminar en el marco de una peregrinación, en búsqueda de aproximaciones a las temporalidades que proporciona el propio caminar, y próximo al marco de especulación:
en Peregrinaje.
El proyecto propone una caminata continua cuya prolongación esta sujeta a las necesidades que se plateen desde la acción. En base a la experiencia personal como núcleo, se pretenden aquellos aspectos que en este encontrar adquieren cuerpo en el desplazamiento, y del cual se exploran aquellos ritmos y vibraciones propias del estudio del cuerpo en continuo movimiento...














































































El papel
El papel fue un objeto que acompaño a toda la caminata desde el principio con la idea de usarlo de cuaderno de campo.
Red
in
motion
ES
es una serie de fotografías que explora los límites personales a través del entrelazamiento entre lo escultórico, lo pictórico y la fotografía. Esta serie investiga la interacción de estos tres elementos y su relación con la construcción del espacio.
El proceso creativo se basa en el juego entre el material—en este caso, el látex—y el movimiento del cuerpo, generando un diálogo en el que el cuerpo mismo sugiere y habita un espacio propio. A través de esta interacción, la obra apela a la imaginación, dando forma a << lo observado>>.
EN
Is a photography series that explores personal boundaries through the interplay of sculpture, painting, and photography. This series investigates the dialogue between these three elements and their relationship to spatial construction.
The creative process revolves around the interaction between the material— in this case, latex— and the movement of the body, generating a conversation in which the body itself suggests and inhabits its own space. Through this interplay, the work appeals to the imagination, shaping what is observed.
El proceso de experimentación de estas imagenes direcciono a la propyeccion de las mismas a impresiones sobre metal buscando la impresion del color lo mas cercana posible a la reproduccion de la imagenes sobre la pantalla.
Stock images
Hurgar en la basura
Es un proyeto instalativo, cuyo proceso es el acercamiento a las propiedades del metal como medio de traslacion de imagenes, por un lado
Es un proyeto instalativo, cuyo proceso es el acercamiento a las propiedades del metal como medio de traslacion de imagenes, por un lado







Escultura en bronce
La escultura en bronce es una tecnica clasica que requiere de gran precesision en su ejecución. El proyecto reuna las huellas recogidas de los edificios a traves de moldes de escayola y posteriomente trasladadas al barro, el molde es la base del desarrollo de este proyecto, cuyo objetivo es recoger la fuerza de las marcas de una estructura efimera como las huellas de las paredes producidad por la humedad y la memoria que reune al ser tranformda a un material tan pensado como el bronce.
Estas forotgrafias recogen la documentación de las esculturas generadas durante el proceso de trabajo.
Videostalation
Es posible que tengas un proyecto creativo para compartir con el mundo. Sea lo que sea, la manera en la que cuentes tu historia online puede marcar la diferencia.